« Come un granello di sabbia » en macédonien

Après plus de 70 représentations à travers l’Italie mais aussi en France, à Malte et en Allemagne, notre pièce « Come un granello di sabbia » (Comme un petit grain de sable) a été traduite de l’italien en macédonien par Kristina Peseva-Dinovska. La version macédonienne a été publiée sous la forme d’un e-book dans le cadre du projet E-PLAYS par le North Macedonian Centre of ITI (Institut international du théâtre – UNESCO) PRODUKCIJA, basé à Skopje et dirigé par Ivanka Apostolova.

La traduction a été financée par l’Ambassade d’Italie à Skopje.

Auteurs : Massimo Barilla, Salvatore Arena / Traductrice : Kristina Peseva-Dinovska / Acteur : Salvatore Arena / Édition : Theatre and Performing Arts / Illustration de couverture : Ivana Kungulovska / Éditrice et graphiste : Ivanka Apostolova Baskar / 2021 / Langue : Macédonien / Pages : 38 / Exemplaires : 500 / ISBN – 978-608-4912-99-6