A selection of poems by Elizabeth Grech translated into Spanish by the Colombian poet and translator Marisol Bohorquez Godoy are published in this beautiful anthology with a selection of contemporary international voices – Mitologia del Rio (Vol I): Destino.
Other poems by Massimo Barilla translated into Spanish by the same translator feature in Mitologia del Rio (Vol. 3): Eternitad of the same anthology.
These volumes have been curated by the Peruvian poet and literary critic Emilio Martin Paz Panana for the Argentinian literary magazine Liberoamerica.
Marisol Bohorquez Godoy – Spanish translator of the literary works of Massimo Barilla and Elizabeth Grech
(Colombia, 1982). Poet, painter and literary translator with a university degree in engineering. She has published the following poetry collections: La soledad de los espejos (Comun presencia, 2016), Effetto farfalla-Efecto mariposa (Rafaelli editore, 2017), La forma del vacío-La forma del vuoto (LietoColle, 2019) and the bilingual poetry collection Antipartículas – Antiparticelle (Higueras Editores, 2019) together with the Italian poet Gianni Darconza. She has translated the literary works of several contemporary Italian authors, including the collection of poems Elogio dell’indeterminazione (2018) by Gianni Darconza. Marisol has participated in important poetry festivals in Latin America and Europe and has been invited to give Spanish-American literature lessons at the Carlo Bo University of Urbino on several occasions. She lives in the U.S. and collaborates with various important Latin American poetry magazines, promoting the works of European authors.
Founder of the literary magazine Vuela Palabra.