POEMS IN MANDARIN TRANSLATED BY LEE KUEI-SHIEN 李魁賢

A selection of poems by Elizabeth Grech, translator and international relations and communications manager at Mana Chuma Teatro, have been translated into Mandarin.

Twenty-one poems by the Paris-based Maltese poet appeared in the April issue of the prestigious Taiwanese literary magazine Li and enjoy the translation by Lee Kuei-shien.

Lee Kuei-shien (Taipei, 1937) is an internationally renowned poet, former president of the National Culture & Arts Foundation in Taiwan, and today vice-president of the Poetas del Mundo movement born in Chile 2005, while Li is a bimonthly magazine founded by the Li Poetry Society in 1964, now in its 354th issue.

 

The latest issue featured poems by Elizabeth Grech that Lee Kuei-shien strongly wanted to publish after translating them from English (translated from Maltese by Irene Mangion) into Mandarin.

This was an unexpected much appreciated gift for Elizabeth, result of her exchanges with Lee Kuei-shien in 2018 since their participation in the International Poetry Festival of Sidi Bou Saïd in Tunisia.